投資家が語る「iPadは今世代のコンソールになる」


iPadのみならず、グーグルやアマゾンも存在感を示し始めているタブレット市場。VentureBeat主催のカンファレンスでも、投資関係者はタブレットゲーム市場における将来性を語っている。
以下、引用します。
元記事:Gaming investors say the iPad will be this generation's console | VentureBeat




今後5年間のモバイルゲームの爆発的成長に期待する投資家たちは言う──まだまだ未開拓であるiPadタブレット向けゲームの市場に賭けるつもりだと。
タブレットは過大に宣伝されすぎていると言われていますが、むしろ私はタブレットの宣伝は足りないと言いたいです」と、Spark Capitalのベンチャー・パートナーであるNabeel Hyattは語る。彼は、モバイル・ソーシャルゲームの未来について議論を深めるべく、VentureBeatのMobileBeatGamesBeatカンファレンスに他のアナリストやVCたちとともに参列した。

Anticipating an explosion in mobile gaming in the next five years, investors say they are placing bets on what they see as the underserved market for iPad and tablet games.
“People say tablets have been overhyped…but I say they haven’t been hyped enough,” said Spark Capital venture partner Nabeel Hyatt (pictured far left). He joined analysts and other VCs from the gaming industry to discuss the future of mobile and social gaming at VentureBeat’s MobileBeat and GamesBeat conferences today.

タブレットに特化したゲームに競争優位

Lightspeed Venture PartnersのJeremy Liewによれば、大多数のiPad向けゲームは「iPhone向けゲームの改良版」に過ぎないという。彼はタブレットを「次の10年のテレビ」であるとし、その主要な“チャンネル”はゲームが担うだろう、と予言している。

Currently, Jeremy Liew (pictured with red pants), managing director at Lightspeed Venture Partners, explained, the vast majority of iPad games are nothing more than upgraded iPhone games. He referred to the tablet as the TV of the next 10 years and predicted that games would be the major channel.

Liewによれば、タブレットスマートフォンの“オマケ”ではないし、タブレットに特化したゲーム開発にはまだ若干の競争優位があるという。タブレットは複数人で遊ぶのに適したデバイスである。そして、さらに重要なのは市場がまだ飽和しておらず、顧客の獲得がそれほど難しくないという点だ。
タブレット向けの開発は、問題解決のための比較的簡単な方法です」とLiewは語る。「単純に、ゲームソフトの数が少ないのです」

Liew laid out a few competitive advantages to developing a game specifically for a tablet device, rather than as an adjunct to a smartphone. Tablets are more of a collaborative playing device, and most important, customer acquisition is easier as the market is less saturated.
“Developing for tablets is a relatively simple solution to the discovery problem,” Liew said. “There are simply fewer games.”

コンソールの役割を担う存在へ

Lazard Capital MarketsのアナリストであるAtul Baggaもこう話す。「この世代において、タブレットは“コンソール的存在”(quasi-console)、“コントローラー的存在”(quasi-controller)になるでしょう」

Atul Bagga (pictured on couch, right), a senior equity research analyst for Lazard Capital Markets, chimed in. “The tablet will become the quasi-console, quasi-controller of this generation,” he said.

Baggaによれば、現行のiPadや他のタブレットはまだまだ序の口に過ぎず、今後10年の間に、タブレットはデスクトップPCの売り上げを圧倒することになるという。今年アップルが発表した数字では、iPadの世界的需要はすでにHP・LenovoDellのPCを超過している。

Bagga said the current offerings for the iPad and other tablets are just scratching the surface and within the decade, tablets will far outstrip sales for desktop PCs. This year, Apple released statistics that the global demand for the iPad has already exceeded the market for HP, Lenovo, and Dell PCs.

最後に、若いゲーム開発者に一言。クールなゲームを作ったら、ユーザーがそれを自発的に見つけてくれるなんて思わないほうがいい。Liewのアドバイスはこうだ。「販売され、見いだされるための戦略を持つべきです」

The parting feedback for young game developers? It’s not enough to make a cool game and expect users to discover it organically. “You must have a solid distribution and discovery strategy,” advised Liew.